Exodus 17:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade till honom: »Gå framför folket med några av de äldste i Israel och ta med dig den stav som du hade då du slog på Nilen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN sa till Mose: ”Ta med dig några av de äldste i Israel och gå framför folket. Ta också med dig den stav du hade när du slog på Nilen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren svarade Mose: ”Gå framför folket, och ta med dig några av Israels äldste. Greppa staven med vilken du slog på Nilfloden, och gå.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN svarade Mose: ”Ta med dig några av de äldste i Israel och gå framför folket. Och ta i din hand staven med vilken du slog på Nilfloden och gå.
Swedish (Svenska 1917)
HERREN svarade Mose: »Gå framför folket, och tag med dig några av de äldste i Israel. Och tag i din hand staven med vilken du slog Nilfloden, och begiv dig åstad.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren svarade Mose: "Tag med dig några av de äldste i Israel och gå framför folket. Och tag i din hand staven med vilken du slog på Nilfloden och gå.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren sade till honom: Gack för folket, och tag några de äldsta af Israel med dig; och tag din staf i dina hand, med hvilkom du slog vattnet, och gack.