Exodus 18:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu vet jag att Herren är större än alla andra gudar, ty därför att de handlade övermodigt mot dem …«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Nu förstår jag att HERREN är större än alla andra gudar, eftersom han kunde befria sitt folk från de arroganta egypterna.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Egyptierna handlade arrogant mot Israel. Men nu vet jag att Jahve är större än alla andra gudar.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu vet jag att HERREN är större än alla gudarna. Det visade han när de handlade övermodigt mot detta folk.”
Swedish (Svenska 1917)
Nu vet jag att HERREN är större än alla andra gudar, ty så bevisade han sig, när man handlade övermodigt mot detta folk.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Nu vet jag att Herren är större än alla gudarna. Det visade han när man handlade övermodigt mot detta folk."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Nu vet jag, att Herren är större än alle gudar; derföre att de högmodeliga emot dem handlat hafva.