Exodus 18:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Den andre hade han gett namnet Elieser, »ty«, sade han, »min faders Gud kom mig till hjälp och räddade mig undan faraos svärd«.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Den andre hade fått namnet Elieser ”Gud är min hjälp”, för Mose hade sagt: ”Min fars Gud kom till min hjälp och räddade mig undan faraos svärd.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Den andre hette Elieser, för Mose hade sagt: ”Min fars Gud var min hjälpare och räddade mig från faraos svärd.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Den andre fick namnet Elieser, för Mose sade: ”Min fars Gud kom till min hjälp och räddade mig från faraos svärd.”
Swedish (Svenska 1917)
och den andre namnet Elieser, »ty», sade han, »min faders Gud blev mig till hjälp och räddade mig ifrån Faraos svärd». --
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Den andre fick namnet Elieser, ty Mose sade: "Min faders Gud kom till min hjälp och räddade mig från faraos svärd."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och den andre Elieser, ty han sade: Mins faders Gud hafver varit min hjelp, och hafver frälst mig ifrå Pharaos svärde.