Exodus 19:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Ni har sett vad jag gjorde med egypterna och hur jag har burit er på örnvingar och fört er hit till mig.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
’Ni har sett allt jag gjorde med egypterna och hur jag som en örn har burit er på mina vingar för att föra er till mig.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
’Ni såg vad jag gjorde med Egypten och hur jag bar er på örnvingar och förde er till mig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ni har själva sett vad jag har gjort med egyptierna och hur jag har burit er på örnvingar och fört er till mig.
Swedish (Svenska 1917)
'I haven själva sett vad jag har gjort med egyptierna, och huru jag har burit eder på örnvingar och fört eder till mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ni har själva sett vad jag har gjort med egyptierna och hur jag har burit er på örnvingar och fört er till mig.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I hafven sett hvad jag hafver gjort de Egyptier; och huru jag hafver burit eder på örnavingar, och tagit eder till mig.