Exodus 2:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De svarade: »En egypter hjälpte oss mot herdarna; han öste till och med upp åt oss och vattnade fåren.« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Det var en egypter där som försvarade oss mot herdarna”, förklarade de. ”Han hämtade upp vatten åt oss och gav fåren.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
De svarade: ”En egyptier hjälpte oss mot herdarna. Han hämtade även upp vatten åt oss och vattnade fåren.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
De svarade: ”En egyptisk man hjälpte oss mot herdarna. Han hämtade till och med upp vatten åt oss och vattnade fåren.”
Swedish (Svenska 1917)
De svarade: »En egyptisk man hjälpte oss mot herdarna; därtill hämtade han upp vatten åt oss och vattnade fåren.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
De svarade: "En egyptisk man hjälpte oss mot herdarna. Han hämtade till och med upp vatten åt oss och vattnade fåren."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
De sade: En Egyptisk man halp oss för herdarna, och vand med oss vatten, och vattnade fåren.