Exodus 2:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Då sade pojkens syster till faraos dotter: »Skall jag skaffa en hebreisk kvinna som kan amma barnet åt dig?« —
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Då kom pojkens syster fram till prinsessan och frågade: ”Ska jag gå och be någon av de hebreiska kvinnorna att amma barnet åt dig?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Då frågade pojkens syster faraos dotter: ”Ska jag hämta en hebreisk kvinna som kan amma barnet åt dig?”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men hans syster frågade faraos dotter: ”Ska jag gå och hämta en hebreisk amma som kan amma barnet åt dig?”
Swedish (Svenska 1917)
Men hans syster frågade Faraos dotter: »Vill du att jag skall gå och kalla hit till dig en hebreisk amma som kan amma upp barnet åt dig?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men hans syster frågade faraos dotter: "Vill du att jag skall gå efter en hebreisk amma som kan amma barnet åt dig?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade hans syster till Pharaos dotter: Vill du, att jag går och kallar till dig ena Ebreiska qvinno, som dia gifver, att hon ammar dig barnet upp?