Exodus 20:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall inte göra dig någon bildstod eller avbild av någonting uppe i himlen eller nere på jorden eller i vattnet under jorden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du ska inte tillverka några avgudar, inga bildstoder som föreställer något i himlen, på jorden eller i vattnet under jorden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Gör dig inte någon gudabild, ingen avbild av något uppe i himlen eller nere på jorden eller i vattnet under jorden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska inte göra dig någon bildstod eller avbild av det som är uppe i himlen eller nere på jorden eller i vattnet under jorden.
Swedish (Svenska 1917)
Du skall icke göra dig något beläte eller någon bild, vare sig av det som är uppe i himmelen, eller av det som är nere på jorden, eller av det som är i vattnet under jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall inte göra dig någon bildstod eller någon avbild av det som är uppe i himlen eller nere på jorden eller av det som är i vattnet under jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall icke göra dig något beläte; ej heller eljest någon liknelse, antingen efter det ofvantill är i himlenom, eller efter det nedre är på jordene; ej heller efter det, som i vattnena är under jordene.