Exodus 21:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Om två män tvistar och den ene slår den andre med en sten eller med knytnäven, inte så att han dör men så att han blir sängliggande,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om två män slåss och den ene slår den andre med en sten eller med knytnäven så att den slagne måste ligga till sängs men inte dör
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om män blir osams och den ene slår den andre med sten eller knytnäve, så att han blir sängliggande men överlever,
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om män grälar med varandra och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att han visserligen inte dör men blir sängliggande,
Swedish (Svenska 1917)
Om män tvista med varandra, och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att denne väl icke dör, men bliver sängliggande,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om män grälar med varandra och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att han visserligen inte dör men blir sängliggande,
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Der som någre män kifva tillhopa, och den ene slår den andra med en sten, eller med näfvan, så att han icke dör, utan ligger på sängene;