Exodus 21:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Stångar oxen en pojke eller en flicka, skall samma regel gälla.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Samma lag gäller om oxen stångar en pojke eller en flicka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Samma lag gäller om oxen stångar en son eller dotter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Samma lag gäller om det är en son eller dotter som blivit stångad av oxen.
Swedish (Svenska 1917)
Är det en gosse eller en flicka som har blivit stångad av oxen, så skall med denne förfaras efter samma lag.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Samma lag gäller om det är en son eller dotter som blivit stångad av oxen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Sammalunda skall man ock med honom handla, om han en son eller dotter stångar.