Exodus 21:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Utser han henne åt sin son, skall hon få samma rättigheter som en dotter.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om han väljer ut henne åt sin son, ska han ge henne en dotters rättigheter.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Har han bestämt henne åt sin son ska hon ges en dotters rättigheter.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men om han utser henne åt sin son, ska han ge henne en dotters rätt.
Swedish (Svenska 1917)
Men om han låter sin son ingå förbindelse med henne, så förunne han henne döttrars rätt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men om han utser henne åt sin son, skall han ge henne en dotters rätt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Gifver han henne sinom son, då skall han låta henne njuta dotters rätt.