Exodus 22:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Tar du din nästas mantel som pant, skall du lämna tillbaka den före solnedgången,
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om du har tagit din nästas mantel som pant för skulden, måste du lämna tillbaka den till honom före kvällen.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Tar du manteln i pant av din nästa ska du återlämna den innan solen går ner.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om du tar manteln i pant av din nästa, ska du ge den tillbaka åt honom innan solen går ner.
Swedish (Svenska 1917)
Har du av din nästa tagit hans mantel i pant, så skall du giva den tillbaka åt honom, innan solen går ned;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om du tar manteln i pant av din nästa, skall du ge den tillbaka åt honom innan solen går ner.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När du tager en klädnad till pant af din nästa, skall du få honom det igen, förra än solen går ned.