Exodus 22:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så snart det är fråga om tillgrepp, det må gälla en oxe, en åsna, ett får, ett klädesplagg eller något annat som har försvunnit, och någon påstår sig känna igen sin egendom, skall tvisten mellan de två komma inför Gud. Den som Gud förklarar skyldig skall ersätta den andre dubbelt.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Alltid när det är fråga om tillgrepp, vare sig det gäller en oxe, en åsna, ett får, kläder eller något annat förlorat som någon påstår tillhöra honom, ska båda parterna föras fram inför Gud. Den som Gud förklarar skyldig ska betala det dubbla värdet till den andre.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Angående tillgrepp – det kan gälla oxe, åsna, får, kläder eller något annat som försvunnit – och någon hävdar att det tillhör honom, då ska båda parternas sak komma inför Gud. Den som Gud dömer skyldig ska ersätta den andre dubbelt.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Om det blir fråga om olagligt tillgrepp — det kan gälla oxe eller åsna, får eller kläder eller något annat som har gått förlorat — och någon påstår att det är så, ska båda parternas sak komma inför Gud. Den som Gud då dömer skyldig ska ersätta den andre dubbelt.
Swedish (Svenska 1917)
Om fråga uppstår angående orättrådigt tillgrepp -- det må gälla oxe eller åsna eller får eller kläder eller något annat som har förlorats -- och någon påstår att en orättrådighet verkligen har ägt rum, så skall båda parternas sak komma inför Gud. Den som Gud dömer skyldig, han skall ersätta den andre dubbelt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Om det blir fråga om olagligt tillgrepp - det kan gälla oxe eller åsna, får eller kläder eller något annat som har gått förlorat - och någon påstår att det är så, skall båda parternas sak komma inför Gud. Den som Gud då dömer skyldig skall ersätta den andre dubbelt.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och om en den andra skyller för någon orätt, vare sig om oxa, eller åsna, eller får, eller kläder, eller hvad som helst bortkommet är, då skall begges deras sak komma inför gudarna; hvilken gudarne fördöma, han skall betala sinom nästa dubbelt igen.