Exodus 23:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Och om du ser att din oväns åsna har segnat ner under sin börda, får du inte lämna honom utan hjälp: du måste hjälpa honom att lasta av djuret.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Om du ser din oväns åsna digna under sin börda, ska du inte lämna honom utan hjälp, utan stanna och hjälp honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Om du ser din oväns åsna digna under sin börda ska du inte gå din väg. Du måste hjälpa honom med det.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och om du ser din oväns åsna ligga nertyngd under sin börda, ska du inte lämna mannen utan hjälp. Du måste på allt sätt hjälpa honom.
Swedish (Svenska 1917)
Om du ser din oväns åsna ligga dignad under sin börda, så skall du ingalunda lämna mannen ohulpen, utan hjälpa honom att lösa av bördan.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och om du ser din oväns åsna ligga nertyngd under sin börda, skall du inte lämna mannen utan hjälp. Du måste på allt sätt hjälpa honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När du finner hans åsna, som dig hatar, ligga under bördone, skall du icke låta honom ligga, utan hjelpa honom upp.