Exodus 24:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Endast Mose får närma sig Herren; de andra får inte närma sig honom. Och folket får inte alls gå upp tillsammans med honom.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mose ensam ska komma nära HERREN och ingen av det övriga folket får komma upp med honom.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Endast Mose ska närma sig Herren, inte de andra. Folket får inte heller gå upp med Mose.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Endast Mose får komma fram till HERREN. De andra ska inte komma fram, och folket får inte heller gå upp med honom.”
Swedish (Svenska 1917)
Mose allena må träda fram till HERREN, de andra må icke träda fram; ej heller må folket stiga ditupp med honom.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Endast Mose får träda fram till Herren. De andra skall inte träda fram, och folket får inte heller gå upp med honom."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Mose nalke sig allena intill Herran, och låt de andra intet nalkas; och folket komme ej heller med honom upp.