Exodus 24:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Mose kom och underrättade folket om vad Herren hade sagt och om alla hans stadgar svarade alla med en mun: »Allt vad Herren har sagt vill vi göra.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mose kom och förkunnade för folket vad HERREN hade talat och gav dem hans stadgar och hela folket svarade med en mun: ”Vi ska göra allt vad HERREN har sagt.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mose gick sedan och återgav för folket alla Herrens ord och föreskrifter. Allt folket svarade samstämmigt: ”Allt vad Herren sagt vill vi göra.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När Mose kom och förkunnade för folket alla HERRENS ord och föreskrifter, svarade allt folket med en mun: ”Allt som HERREN har sagt vill vi göra.”
Swedish (Svenska 1917)
Och Mose kom till folket och förkunnade för det alla HERRENS ord och alla hans rätter. Då svarade allt folket med en mun och sade: »Efter alla de ord HERREN har talat vilja vi göra.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När Mose kom och förkunnade för folket alla Herrens ord och föreskrifter, svarade allt folket med en mun: "Allt vad Herren har sagt vill vi göra."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Mose kom, och förtäljde folkena all Herrans ord, och alla rätter. Då svarade allt folket med ena röst, och sade: All de ord, som Herren sagt hafver, vilje vi göra.