Exodus 26:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall fästa förhänget i hakar och föra dit arken med förbundstecknet och ställa den innanför förhänget; förhänget skall skilja det heliga från det allra heligaste.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Häng upp detta förhänge på krokarna, och placera arken med förbundstecknet bakom det. Detta förhänge ska skilja det heliga från det allra heligaste.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Häng förhänget i hakar och för dit vittnesbördets ark och ställ den innanför förhänget. Förhänget ska för er åtskilja det heliga från det allra heligaste.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska hänga upp förhänget i hakarna och föra dit vittnesbördets ark och ställa den innanför förhänget. Förhänget ska för er skilja det heliga från det allra heligaste.
Swedish (Svenska 1917)
Och du skall hänga upp förlåten under häktorna, och föra dit vittnesbördets ark och ställa den innanför förlåten; och så skall förlåten för eder vara en skiljevägg mellan det heliga och det allraheligaste.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall hänga upp förlåten i hakarna och föra dit vittnesbördets ark och ställa den innanför förlåten. Förlåten skall för er skilja det heliga från det allra heligaste.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall du knäppa förlåten derintill med häkter, och sätta vittnesbördsens ark innanför förlåten, att han är eder en åtskilnad emellan det helga och det aldrahelgasta.