Exodus 27:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Altaret skall vara ihåligt, byggt av bräder, och det skall göras så som du fick se det på berget.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Altaret måste vara öppet inuti, gjort av plankor, och det ska göras precis som du fick se på berget.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Altaret ska vara ihåligt och gjort av brädor. Det ska göras så som det visades för dig på berget.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Ihåligt och av plankor ska du göra det. Så som det har visats för dig på berget ska det göras.
Swedish (Svenska 1917)
Ihåligt skall du göra det, av plankor. Såsom det har blivit dig visat på berget, så skall det göras.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Ihåligt och av plankor skall du göra det. Så som det har visats för dig på berget skall det göras.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och skall du så görat af bräder, att det blifver ihålt, såsom dig på berget vist är.