Exodus 28:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När Aron går in i helgedomen skall han bära namnen på Israels söner vid sitt hjärta, på bröstväskan för domsutslag, som en ständig påminnelse inför Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
På så sätt ska Aron bära namnen på Israels söner på domsutslagets bröstsköld över sitt hjärta, när han går in i helgedomen, så att HERREN alltid ska bli påmind om dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När Aron går in i helgedomen ska han vid sitt hjärta bära namnen på Israels söner på bröstskölden för domsbeslut, som en ständig påminnelse inför Herrens ansikte.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Aron ska bära namnen på Israels söner i domsskölden på sitt hjärta när han går in i helgedomen, till en ständig påminnelse inför HERRENS ansikte.
Swedish (Svenska 1917)
Aron skall så bära Israels söners namn i domsskölden på sitt hjärta, när han går in helgedomen, för att bringa dem i åminnelse inför HERRENS ansikte beständigt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Aron skall bära namnen på Israels söner i domsskölden på sitt hjärta när han går in i helgedomen, till en ständig påminnelse inför Herrens ansikte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så skall Aaron bära Israels barnas namn uti ämbetssköldenom på sitt hjerta, när han går in uti det helga; till en åminnelse för Herranom alltid.