Exodus 28:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
I bröstväskan för domsutslag skall du lägga urim och tummim, så att de ligger vid Arons hjärta när han träder inför Herren. Så skall Aron inför Herren ständigt bära israeliternas domar vid sitt hjärta.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I domsutslagets bröstsköld ska du lägga urim och tummim, så att Aron alltid bär dem vid sitt hjärta när han träder fram inför HERREN. Så bär Aron alltid israeliternas domar vid sitt hjärta inför HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
I bröstskölden för domsbeslut ska du lägga urim och tummim. De ska ligga vid Arons hjärta när han träder inför Herren. Aron ska alltid bära domsbesluten för Israels söners vid sitt hjärta inför Herren.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
I domsskölden ska du lägga urim och tummim, så att de ligger på Arons hjärta när han går inför HERREN. Aron ska så alltid bära Israels barns dom på sitt hjärta inför HERRENS ansikte.
Swedish (Svenska 1917)
Och du skall lägga urim och tummim in i domsskölden, så att de ligga på Arons hjärta, när han ingår inför HERRENS ansikte; och Aron skall så bära Israels barns dom på sitt hjärta inför HERRENS ansikte beständigt.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
I domsskölden skall du lägga urim och tummim, så att de ligger på Arons hjärta när han går inför Herren. Aron skall på detta sätt alltid bära Israels barns dom på sitt hjärta inför Herrens ansikte.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du skall låta Ljus och Fullkomlighet i ämbetsskölden, att de blifva på Aarons hjerta, när han ingår för Herranom; och bär Israels barnas ämbete på sino hjerta för Herranom alltid.