Exodus 3:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag vet att kungen av Egypten inte låter er gå, om han inte blir tvingad.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag vet att kungen i Egypten inte vill låta er gå, även om han får känna på min styrka.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men jag vet att Egyptens kung ska vägra låta er gå om inte en stark hand tvingar honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men jag vet att Egyptens kung inte kommer att låta er gå om inte en stark hand tvingar honom.
Swedish (Svenska 1917)
Dock vet jag att konungen i Egypten icke skall tillstädja eder att gå, icke ens när han får känna min starka hand.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men jag vet att kungen i Egypten inte kommer att låta er gå om inte en stark hand tvingar honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Men jag vet, att Konungen i Egypten icke skall låta eder fara, utan genom stark under.