Exodus 3:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade: »Jag har sett hur mitt folk plågas i Egypten. Jag har hört deras klagorop över sina slavdrivare — ja, jag vet vad de får lida.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN talade till honom igen: ”Jag har sett mitt folks förtryck i Egypten, och jag har hört hur de ropar under slavdrivarnas förtryck. Jag vet hur de lider.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren sa: ”Jag har noga betraktat hur mitt folk förtrycks i Egypten. Jag har hört deras rop över sina plågoandar. Jag vet hur de lider.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN sade: ”Jag har sett hur mitt folk förtrycks i Egypten, och jag har hört hur de ropar över sina plågare. Jag känner deras lidande.
Swedish (Svenska 1917)
Och HERREN sade: »Jag har nogsamt sett mitt folks betryck i Egypten, och jag har hört huru de ropa över sina plågare; jag vet vad de måste lida.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren sade: "Jag har sett hur mitt folk förtrycks i Egypten, och jag har hört hur de ropar över sina plågare. Jag känner till deras lidande.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren sade: Jag hafver sett mins folks jämmer uti Egypten, och jag hafver hört deras rop öfver dem, som drifva dem; jag hafver förnummit deras vedermödo;