Exodus 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Nu har israeliternas klagorop nått mig, och jag har själv sett hur egypterna plågar och förtrycker dem.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Ja, ropet från Israels folk har stigit upp till mig, och jag har själv sett hur egypterna förtrycker dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Nu har ropet från Israels söner nått mig, och jag har sett hur hårt egyptierna förtrycker dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Nu har ropet från Israels barn kommit upp till mig, och jag har sett hur egyptierna förtrycker dem.
Swedish (Svenska 1917)
Fördenskull, eftersom Israels barns rop har kommit till mig, och jag därjämte har sett huru egyptierna förtrycka dem,
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och se, ropet från Israels barn har kommit upp till mig, och jag har också sett hur egyptierna förtrycker dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så efter nu Israels barnas rop är kommet före mig, och jag dertill hafver skådat deras tvång, der de Egyptier dem med betvinga;