Exodus 30:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När de går in i uppenbarelsetältet skall de tvätta sig, annars kommer de att dö; likaså när de går fram till altaret för att göra tjänst och bränna eldoffer åt Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
innan de går in i uppenbarelsetältet ska de tvätta sig för att inte dö när de går fram till altaret för att göra tjänst och tända eldoffer åt HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När de går in i mötestältet eller när de går fram till altaret för att tjänstgöra och tända eldoffer åt Herren, ska de tvätta sig med vatten för att inte dö.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När de går in i uppenbarelsetältet ska de tvätta sig med vatten för att de inte ska dö, så även när de träder fram till altaret för att göra tjänst genom att tända eldsoffer åt HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
När de gå in i uppenbarelsetältet, skola de två sig med vatten, på del att de icke må dö; så ock när de träda fram till altaret för att göra tjänst genom att antända eldsoffer åt HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När de går in i uppenbarelsetältet skall de tvätta sig med vatten för att de inte skall dö, så även när de träder fram till altaret för att göra tjänst genom att tända eldsoffer åt Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När de gå in uti vittnesbördsens tabernakel, skola de tvätta sig med vatten, att de icke måga dö; eller då de nalkas till altaret, till att tjena Herranom med rökoffer.