Exodus 32:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Aron svarade: »Var inte vred, herre! Du vet själv hur de dras till det som är ont.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Lugna dig lite, min herre”, svarade Aron. ”Du vet ju själv hur de här människorna dras till det onda.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Aron svarade: ”Var inte arg, herre! Du vet ju hur böjt folket är till det onda.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Aron svarade: ”Var inte vred, herre! Du vet själv att folket är ont.
Swedish (Svenska 1917)
Aron svarade: »Min herres vrede må icke upptändas; du vet själv att detta folk är ont.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Aron svarade: "Var inte vred, herre! Du vet själv att detta folk är ont.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Aaron sade: Min herre låte sina vrede icke förgrymma sig; du vetst att detta folket är ondt.