Exodus 33:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När min härlighet går förbi skall jag ställa dig i en klyfta i berget och skyla dig med min hand tills jag har gått förbi.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När sedan min härlighet går förbi, ska jag ställa dig i en klyfta i klippan och täcka över dig med min hand tills jag har gått förbi.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När min härlighet passerar ska jag ställa dig i en klyfta i klippan och skyla dig med min hand tills jag passerat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När min härlighet går förbi ska jag ställa dig i en klyfta i klippan, och jag ska låta min hand vara över dig tills jag har gått förbi.
Swedish (Svenska 1917)
När nu min härlighet går förbi, skall jag låta dig stå där i en klyfta på berget, och jag skall övertäcka dig med min hand, till dess jag har gått förbi.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När min härlighet går förbi skall jag ställa dig i en klyfta i klippan och jag skall låta min hand vara över dig till dess jag har gått förbi.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
När då min härlighet går framom, vill jag sätta dig in i stenklyftona; och min hand skall hålla öfver dig, tilldess jag kommer framom.