Exodus 34:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren sade till Mose: »Hugg ut två stentavlor likadana som de förra; på dem skall jag skriva samma ord som stod på de första tavlorna, de som du slog sönder.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
HERREN sa till Mose: ”Hugg ut två nya stentavlor, likadana som de förra. Sedan ska jag på de nya tavlorna på nytt skriva ner samma budord som på de tavlor du slog sönder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren sa till Mose: ”Hugg ut två stentavlor likadana som de förra. Jag ska skriva samma ord på dem som på de förra tavlorna, de som du slog sönder.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
HERREN sade till Mose: ”Hugg ut två stentavlor åt dig, likadana som de förra. På dem ska jag skriva samma ord som stod på de förra tavlorna, som du slog sönder.
Swedish (Svenska 1917)
Och HERREN sade till Mose: »Hugg ut åt dig två stentavlor, likadana som de förra voro, så vill jag skriva på tavlorna samma ord som stodo på de förra tavlorna, vilka du slog sönder.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Herren sade till Mose: "Hugg ut två stentavlor åt dig, likadana som de förra. På dem skall jag skriva samma ord som stod på de förra tavlorna, som du slog sönder.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och Herren sade till Mose: Uthugg dig två stentaflor, sådana som de första voro, att jag skrifver de ord deruti, som i första taflomen voro, som du sönderslog.