Exodus 35:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sex dagar får arbete utföras, men på den sjunde dagen är det sabbat, en sabbatsvila helgad åt Herren. Var och en som utför något arbete på den dagen skall dödas.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Arbeta sex dagar, men den sjunde dagen är helig, en sabbatsvila helgad åt HERREN. Den som arbetar på den dagen måste dö.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Sex dagar ska ni arbeta. Men den sjunde dagen ska vara helig för er, en sabbat, en vilodag för Herren. Den som arbetar den dagen ska avrättas.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Under sex dagar ska ni utföra ert arbete, men den sjunde dagen ska vara helig för er, en HERRENS sabbat för vila. Var och en som utför något arbete på den dagen ska dödas.
Swedish (Svenska 1917)
Sex dagar skall arbete göras, men på sjunde dagen skolen I hava helgdag, en HERRENS vilosabbat. Var och en som på den dagen gör något arbete skall dödas.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Under sex dagar skall ni utföra ert arbete, men den sjunde dagen skall vara helig för er, en Herrens sabbat för vila. Var och en som utför något arbete på den dagen skall dödas.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
I sex dagar skolen I arbeta; men den sjunde dagen skolen I hålla heligan, Herrans hvilos Sabbath. Den som något arbete gör på honom, han skall dö.