Exodus 38:18 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Draperiet för porten till förgården gjordes i brokig väv av violett, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn; 20 alnar långt och fem alnar högt efter tygets bredd, liksom förgårdens omhängen.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Förhänget för ingången till förgården var gjort i brokig vävnad av blått, purpurrött, karmosinrött och tvinnat fint lingarn. Det var 10 meter långt och 2,5 meter högt, efter tygets bredd, i likhet med förhänget runt förgården.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Draperiet för porten till förgården gjordes i brokig vävnad av violett, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, 10 meter långt och 2,5 meter högt efter tygets bredd, i likhet med förgårdens omhängen.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Draperiet för porten till förgården gjordes i brokig vävnad av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, tjugo alnar långt och fem alnar högt, efter tygets bredd, i likhet med förgårdens omhängen.
Swedish (Svenska 1917)
Och förhänget för porten till förgården gjordes i brokig vävnad av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn, tjugu alnar långt och fem alnar högt, efter tygets bredd, i likhet med förgårdens omhängen;
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Förhänget för porten till förgården gjordes i brokig vävnad av mörkblått, purpurrött och karmosinrött garn och tvinnat fint lingarn, tjugo alnar långt och fem alnar högt, efter tygets bredd, i likhet med förgårdens omhängen.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och klädet till ingången på gårdenom gjorde han stickadt af gult silke, skarlakan, rosenrödt, och tvinnadt hvitt silke; tjugu alnar långt, och fem alnar högt, efter det mått, som bonaden var till gården;