Exodus 4:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mose sade: »Men om de inte tror mig och inte lyssnar på mig utan säger att Herren inte har uppenbarat sig för mig?«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mose sa: ”Men om de inte tror mig och inte lyssnar på vad jag säger? Om de säger att HERREN aldrig har uppenbarat sig för mig?”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mose svarade: ”Nej! De kommer varken att tro på mig eller lyssna på mig, och de ska förneka att Herren uppenbarat sig för mig.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Mose svarade: ”Men om de inte tror mig och inte lyssnar på mina ord utan säger: HERREN har inte uppenbarat sig för dig?”
Swedish (Svenska 1917)
Mose svarade och sade: »Men om de nu icke tro mig eller lyssna till mina ord, utan säga: 'HERREN har icke uppenbarat sig för dig'?»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Mose svarade: "Men om de inte tror mig och inte lyssnar på mina ord utan säger: Herren har inte uppenbarat sig för dig?"
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Mose svarade, och sade: Si, de tro mig intet, ej heller höra mina röst, utan skola säga: Herren hafver intet synts dig.