Exodus 4:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Mose sade: »Förlåt din tjänare, Herre, men jag har inte ordet i min makt. Det har jag aldrig haft, inte heller sedan du talat till mig. Orden kommer trögt och tveksamt.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Mose svarade: ”HERRE, jag har inte så lätt för att tala. Det har jag aldrig haft och inte nu heller, sedan du har talat till mig! Jag har svårt att uttrycka mig.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Mose sa till Herren: ”Förlåt Herre, men jag är ingen vältalig man, varken förr eller nu när du talat till din tjänare. Jag är trög och långsam vad gäller ord och tal.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Då sade Mose till HERREN: ”Men Herre, jag är ingen ordets man, varken förr eller nu när du talat till din tjänare. Jag är trög i talet och har en trög tunga.”
Swedish (Svenska 1917)
Då sade Mose till HERREN: »Ack I Herre, jag är ingen talför man; jag har icke varit det förut, och jag är det icke heller nu, sedan du har talat till din tjänare, ty jag har ett trögt målföre och en trög tunga.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Då sade Mose till Herren: "Men Herre, jag är ingen talför man. Jag har inte varit det tidigare, och jag är det inte heller nu sedan du har talat till din tjänare. Jag är trög att tala och har en trög tunga."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Då sade Mose till Herran: Ack Herre! Jag är en sådan man som icke talande är, allt från i går och förrgår, och ifrå den tid du med din tjenare talat hafver; ty jag hafver ett tungt mål och ena svåra tungo.