Exodus 4:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Vid ett nattläger under vägen kom Herren emot Mose och ville döda honom.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Vid ett nattläger under resan kom HERREN emot Mose och ville döda honom.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det inträffade under resan. Vid ett nattläger kom Herren emot Mose och ville döda honom.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Under resan hände det vid en viloplats att HERREN kom emot Mose och ville döda honom.
Swedish (Svenska 1917)
Och under resan hände sig att HERREN på ett viloställe kom emot honom och ville döda honom.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Under resan hände det på ett viloställe att Herren kom emot Mose och ville döda honom.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vid han var på resone uti ett herberge, mötte honom Herren, och ville dräpa honom.