Exodus 6:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Herren svarade Mose: »Nu skall du få se vad jag skall göra med farao: han skall tvingas att släppa dem, tvingas att driva dem ut ur sitt land.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Nu ska du få se vad jag tänker göra med farao”, sa HERREN till Mose. ”Han ska tvingas att låta mitt folk gå. Ja, han ska komma att driva dem ut ur sitt land!”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Herren sa till Mose: ”Nu ska du få se vad jag ska göra med farao. En stark hand ska tvinga honom att släppa dem. En stark hand ska tvinga honom att driva ut dem ur sitt land.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men HERREN sade till Mose: ”Nu ska du få se vad jag ska göra med farao. Min starka hand ska få honom att släppa dem, och min starka hand ska få honom att driva ut dem ur sitt land.”
Swedish (Svenska 1917)
Men HERREN sade till Mose: »Nu skall du få se vad jag skall göra med Farao; ty genom min starka hand skall han nödgas släppa dem, ja, han skall genom min starka hand nödgas driva dem ut ur sitt land.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men Herren sade till Mose: "Nu skall du få se vad jag skall göra med farao, ty genom min starka hand skall han tvingas släppa dem, och genom min starka hand skall han tvingas driva dem ut ur sitt land."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Herren sade till Mose: Nu skall du se hvad jag skall göra med Pharao; ty genom en väldig hand måste han släppa dem; han måste ännu genom en starka hand drifva dem ifrå sig utu sitt land.