Exodus 6:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
»Gå till farao, kungen av Egypten, och säg att han skall låta israeliterna lämna landet.«
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Gå tillbaka till farao, kungen av Egypten, och säg att han måste släppa Israel från sitt land.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Gå och säg till farao, kungen av Egypten, att han låter Israels söner lämna landet.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Gå och säg till farao, kungen av Egypten, att han släpper Israels barn från sitt land.”
Swedish (Svenska 1917)
»Gå och tala med Farao, konungen i Egypten, att han släpper Israels barn ut ur sitt land.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Gå och säg till farao, kungen i Egypten, att han släpper Israels barn ut ur sitt land."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Gack in, och tala med Pharao, Konungenom i Egypten, att han släpper Israels barn ut af sitt land.