Exodus 6:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag visade mig för Abraham, Isak och Jakob som Gud den Väldige, men jag gav mig inte till känna för dem under mitt namn Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Som Gud den Väldige uppenbarade jag mig för Abraham, Isak och Jakob, men under namnet HERREN gjorde jag mig inte känd för dem.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag visade mig för Abraham, Isak och Jakob som Gud den Allsmäktige. Men under mitt namn Jahve gjorde jag mig inte känd för dem.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
För Abraham, Isak och Jakob visade jag mig som Gud den Allsmäktige, men under mitt namn HERREN gjorde jag mig inte känd för dem.
Swedish (Svenska 1917)
För Abraham, Isak och Jakob uppenbarade jag mig såsom 'Gud den Allsmäktige', men under mitt namn 'HERREN' var jag icke känd av dem.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
För Abraham, Isak och Jakob visade jag mig som Gud den Allsmäktige, men under mitt namn Herren gjorde jag mig inte känd för dem.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och hafver synts Abraham, Isaac och Jacob, att jag vill vara deras allsmägtige Gud; men mitt Namn Herre gjorde jag dem icke kunnigt.