Exodus 6:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Jag skall göra er till mitt folk och jag skall vara er Gud, och ni skall inse att jag är Herren, er Gud, som för er bort från tvångsarbetet hos egypterna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska ta emot er som mitt folk och vara er Gud, och ni ska inse att jag är HERREN, er Gud, som har räddat er från tvångsarbetet hos egypterna.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska ta er till mitt folk och vara er Gud. Ni ska förstå att jag är Jahve er Gud, som för er bort från bördorna i Egypten.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och jag ska ta er till mitt folk och vara er Gud. Ni ska inse att jag är HERREN er Gud, som för er ut från slavarbetet hos egyptierna.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall taga eder till mitt folk och vara eder Gud; och I skolen förnimma att jag är HERREN eder Gud, han som för eder ut från trälarbetet hos egyptierna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och jag skall ta er till mitt folk och vara er Gud. Ni skall få erfara att jag är Herren, er Gud, han som för er ut från slavarbetet hos egyptierna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och vill anamma eder för mitt folk, och vill vara edar Gud; att I förnimma skolen, att jag är Herren edar Gud, den eder utfört hafver utu de Egyptiers tunga;