Exodus 7:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall säga honom allt vad jag befaller dig, och din bror Aron skall säga det till farao, och då skall farao låta israeliterna lämna hans land.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Tala om för Aron allt vad jag befaller dig, så att han kan framföra det till farao för att han ska låta Israels folk lämna hans land.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ska tala allt jag befaller dig. Och din bror Aron ska uppmana farao att släppa Israels söner ut ur sitt land.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du ska tala allt jag befaller dig. Sedan ska din bror Aron tala med farao om att släppa Israels barn ut ur sitt land.
Swedish (Svenska 1917)
Du skall tala allt vad jag bjuder dig; sedan skall din broder Aron tala med Farao om att han måste släppa Israels barn ut ur sitt land.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du skall tala allt jag befaller dig. Sedan skall din bror Aron tala med farao om att han måste släppa Israels barn ut ur sitt land.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du skall tala allt det jag bjuder dig; men Aaron din broder skall tala det för Pharao, att han släpper Israels barn utu sitt land.