Exodus 9:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Denna gång skall jag låta mina plågor drabba dig själv och dina hovmän och ditt folk, och då skall du inse att ingen på jorden är som jag.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
annars ska jag denna gång sända alla mina plågor mot dig själv och dina hovmän och ditt folk för att du ska inse att ingen på hela jorden är som jag.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Annars ska jag denna gång sända alla mina plågor mot dig själv, dina tjänare och ditt folk. Då ska du förstå att ingen är som jag på hela jorden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Annars ska jag den här gången sända alla mina plågor över dig själv, dina tjänare och ditt folk, så att du förstår att ingen är som jag på hela jorden.
Swedish (Svenska 1917)
Annars skall jag nu sända alla mina hemsökelser över dig själv och över dina tjänare och ditt folk, på det att du må förnimma att ingen är såsom jag på hela jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Annars skall jag denna gång sända alla mina plågor över dig själv, dina tjänare och ditt folk, för att du skall förstå att ingen är som jag på hela jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Annars vill jag i denna resone sända alla mina plågor öfver dig, öfver dina tjenare, och öfver ditt folk; att du skall förnimma, att i all land är ingen min like.