Exodus 9:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Men jag har skonat dig för att visa dig min makt och för att mitt namn skall bli känt över hela jorden.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
men jag har låtit dig uppstå just med avsikten att jag ville visa dig min makt och att mitt namn skulle bli förkunnat överallt på jorden.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men jag gav dig en hög ställning av en anledning, för att visa dig min makt och för att mitt namn skulle förkunnas över hela jorden.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men just därför lät jag dig uppstå, för att visa dig min makt och för att mitt namn skulle förkunnas över hela jorden.
Swedish (Svenska 1917)
men jag skonade dig, just därför att jag ville låta min kraft bliva uppenbarad för dig och mitt namn bliva förkunnat på hela jorden.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men just därför skonade jag dig, att jag skulle visa dig min kraft och för att mitt namn skulle förkunnas på hela jorden.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Dock fördenskull hafver jag uppväckt dig, att min kraft skall synas på dig, och mitt Namn kunnigt varda i all land.