Exodus 9:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Det haglade, och blixtar flammade mitt i hagelskurarna — ett så våldsamt oväder hade inte drabbat Egypten så länge människor funnits där.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Det haglade och blixtrade så att det aldrig tidigare i Egyptens historia, sedan det blev befolkat, förekommit ett sådant oväder.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Det haglade, och det var flammande eld mitt i hagelskurarna. Ingen sådan hagelstorm hade inträffat någonstans i Egypten sedan landet blev befolkat.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Och det haglade och eld gick fram och tillbaka bland hagelskurarna. Haglet var så tungt att inget liknande hade hänt i hela Egyptens land sedan den tid då det blev befolkat.
Swedish (Svenska 1917)
Och det haglade, och bland hagelskurarna flammade eld; och haglet var så svårt, att dess like icke hade varit i hela Egyptens land från den tid det blev befolkat.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Och det haglade och eld for fram och tillbaka bland hagelskurarna. Haglet var så tungt att något liknande inte hade förekommit i hela Egyptens land från den tid då det blev befolkat.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Att hagel och eld foro ibland hvartannat så grufveliga, att dess like icke varit hade i hela Egypti lande, ifrå den tid att det med folk besatt vardt.