Ezekiel 12:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Lyft upp den på axeln i deras åsyn och dra bort med den i skymningen. Täck över ansiktet, så att du inte ser landet. Jag gör dig till ett tecken för israeliterna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Lägg packningen på dina axlar inför dem, och vandra så iväg med den, bort i skymningen. Täck över ditt ansikte, så att du inte ser landet, för jag gör dig till ett tecken för israeliterna.”
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Lyft upp bagaget på axeln i deras åsyn och för bort det vid skymningen. Täck ansiktet så att du inte ser landet. Jag gör dig till ett tecken för Israels hus.”
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Lyft sedan upp det på axeln inför deras ögon och för bort det när det har blivit mörkt. Täck över ditt ansikte, så att du inte ser landet, för jag gör dig till ett tecken för Israels hus.”
Swedish (Svenska 1917)
Lyft det sedan i deras åsyn upp på axeln och för bort det, när det har blivit alldeles mörkt; och betäck ditt ansikte, så att du icke ser landet. Ty jag gör dig till ett tecken för Israels hus.»
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Lyft sedan upp det på axeln inför deras ögon och för bort det när det har blivit mörkt. Täck över ditt ansikte, så att du inte ser landet, ty jag gör dig till ett tecken för Israels hus."
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och du skall tagat uppå dina skuldror, för deras ögon, och när mörkt ordet är, din väg draga; du skall binda om ditt ansigte, att du icke skall se landet; ty jag hafver satt dig Israels hus till ett vidunder.