Ezekiel 16:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du horade med egypterna, dina grannar med stor lem, du horade ideligen, och du väckte min vrede.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du prostituerade dig med egypterna, dina vällustiga grannar, och genom att du framhärdade i din otukt provocerade du min vrede.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du horade även med egyptierna, dina välutrustade grannar. Ditt oavbrutna horande väckte min vrede.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Du bedrev också hor med egyptierna, dina brunstiga grannar, ja, mycket hor för att väcka min vrede.
Swedish (Svenska 1917)
Du bedrev otukt med egyptierna, dina grannar med det stora köttet, ja, mycken otukt till att förtörna mig.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Du bedrev också hor med egyptierna, dina brunstiga grannar, ja, mycken hor för att väcka min vrede.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Först bedraf du boleri med dinom grannom, Egypti barnom, hvilke stort kött hade, och brukade stort boleri, till att reta mig.