Ezekiel 16:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Du skall säga: Så säger Herren Gud till Jerusalem: Du härstammar från kanaaneernas land, där föddes du. Din far var amoré och din mor en hettitisk kvinna.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Säg: ’Så säger Herren, HERREN till Jerusalem: Du härstammar från och är född i kanaanéernas land. Din far var en amoré och din mor en hettit.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Du ska säga: Så säger Herren Jahve till Jerusalem: Du kommer från Kanaan, där föddes du. Din far var amoré och din mor hettit.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
och säg: Så säger Herren GUD till Jerusalem: Från Kanaans land kommer du och där är du född. Din far var en amoré och din mor en hetitisk kvinna.
Swedish (Svenska 1917)
och säg: Så säger Herren, HERREN till Jerusalem: Från Kanaans land stammar du, och där är du född; din fader var en amoré och din moder en hetitisk kvinna.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
och säg: Så säger Herren, Herren till Jerusalem: Från Kanaans land kommer du och där är du född. Din far var en amoré och din mor en hetitisk kvinna.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och säg: Detta säger Herren Herren till Jerusalem: Ditt fädernesland och ditt slägte är utaf de Cananeers land; din fader af de Amoreer, och din moder af de Hetheer.