Ezekiel 16:34 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
När du horade gjorde du tvärtemot vad andra kvinnor brukar. Ingen var ute efter att få hora med dig, och i stället för att ta betalt betalade du. Du gjorde tvärtemot vad andra gör.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
I din prostitution gjorde du tvärtemot vad andra kvinnor gör. Ingen sprang efter dig för att bedriva otukt, och du betalade i stället för att få betalt. Så annorlunda är du.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När du horade gjorde du tvärtemot vad andra kvinnor gör. Ingen tog efter din otukt. Och du betalade istället för att ta betalt. Så bakvänt betedde du dig.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När du prostituerade dig gjorde du tvärt­emot vad andra kvinnor gör. Ingen sprang efter dig för att begå otukt, och du betalade i stället för att få betalning. Så bakvänt handlade du.
Swedish (Svenska 1917)
Så gjorde du vid din otukt tvärt emot vad andra kvinnor göra; efter dig lopp ingen för att bedriva otukt, men du gav skökolön, utan att själv få någon skökolön; du gjorde tvärt emot andra.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När du bedrev hor, gjorde du tvärtemot vad andra kvinnor gör. Ingen sprang efter dig för att bedriva hor, och du betalade i stället för att få betalning. Så bakvänt handlade du.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och man finner i dig, i ditt horeri, tvärtemot det vandt är med andra qvinnor; efter man intet löper efter dig; utan du gifver ock penningar till, och man gifver dig inga penningar, alltså gör du då tvärtom.