Ezekiel 16:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så gick det till vid din födelse: när du föddes klippte ingen av din navelsträng, du tvättades inte ren med vatten, du gneds inte in med salt och blev inte lindad.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
När du föddes var det ingen som klippte av din navelsträng, du blev inte tvättad ren och ingniden med salt, inte heller lindad.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
När du föddes skars ej din navelsträng av. Du blev varken rentvättad eller ingniden med salt, och du blev inte svept.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
När du föddes skar ingen av din navelsträng, du blev inte tvättad ren med vatten och inte heller ingniden med salt och lindad.
Swedish (Svenska 1917)
Och vid din födelse gick det så till. När du föddes, skar ingen av din navelsträng, och du blev icke rentvagen med vatten, ej heller ingniden med salt och lindad.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
När du föddes skar ingen av din navelsträng, du blev inte tvättad ren med vatten och inte heller ingniden med salt och lindad.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ditt slägte hafver icke skorit dig naflan bort, då du född vardt; så hafver man ej heller badat dig med vatten, att du måtte ren vordit, ej heller bestrukit med salt, ej heller bebundit med linda.