Ezekiel 16:47 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Gick du inte i deras fotspår, handlade du inte lika vidrigt som de? I allt du gjorde var du snart nog mer fördärvad än de.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Du har inte nöjt dig med deras leverne, så att du bara följt deras avskyvärdheter, utan snart överträffade du dem i det fördärvliga.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Men inte bara vandrade du på deras vägar och följde deras vidrigheter, utan snart betedde du dig mer fördärvligt än de på alla dina vägar.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Men du nöjde dig inte med att vandra på deras vägar och att följa deras vidrigheter. Snart gjorde du värre ting än de på alla dina vägar.
Swedish (Svenska 1917)
Men du nöjde dig icke med att vandra på deras vägar och att göra efter deras styggelser; inom kort bedrev du värre ting än de, på alla dina vägar.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Men du nöjde dig inte med att vandra på deras vägar och att följa deras vidrigheter. Snart bedrev du värre ting än de på alla dina vägar.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Ändock du likväl icke lefvat hafver efter deras väsende, eller gjort efter deras styggelse, der fattas icke mycket uti, att du icke slemmare ting gjort hafver än de, i allt ditt väsende.