Ezekiel 18:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Så sant jag lever, säger Herren Gud, ni skall aldrig mer använda det ordspråket i Israel.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Så sant jag lever, säger Herren, HERREN, ska ni inte längre använda det ordspråket i Israel.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Så sant jag lever, säger Herren Jahve, ni får aldrig mer använda detta ordspråk i Israel.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Så sant jag lever, säger Herren GUD, ni ska inte längre ha orsak att använda detta ordspråk i Israel.
Swedish (Svenska 1917)
Så sant jag lever, säger Herren, HERREN, I skolen ingen orsak mer hava att bruka detta ordspråk i Israel.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Så sant jag lever, säger Herren, Herren, ni skall inte längre ha orsak att använda detta ordspråk i Israel.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Så sant som jag lefver; säger Herren Herren, sådant ordspråk skall intet mer gå ibland eder i Israel;