Ezekiel 18:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Sluta upp med alla era brott mot mig. Skapa er ett nytt hjärta och en ny ande. Inte vill ni väl dö, israeliter?
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Gör er av med era överträdelser som ni har gjort er skyldiga till. Skaffa er ett nytt hjärta och en ny ande. Varför skulle ni dö, israeliter?
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Kasta ifrån er alla överträdelser genom vilka ni har syndat. Gör er ett nytt hjärta och en ny ande. Varför vill ni dö, ni av Israels hus?
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Kasta bort ifrån er alla de överträdelser genom vilka ni har syndat och skaffa er ett nytt hjärta och en ny ande. Ni vill väl inte dö, ni av Israels hus?
Swedish (Svenska 1917)
Kasten bort ifrån eder alla de överträdelser som I haven begått, och skaffen eder ett nytt hjärta och en ny ande; ty icke viljen I väl dö, I av Israels hus?
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Kasta bort ifrån er alla de överträdelser genom vilka ni har syndat och skaffa er ett nytt hjärta och en ny ande. Ty inte vill ni väl dö, ni av Israels hus?
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Kaster ifrån eder all edor öfverträdelse, der I med öfverträdt hafven, och görer eder ett nytt hjerta, och ny anda; ty hvi vill du så dö, du Israels hus?