Ezekiel 19:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
De satte på honom halsträ och krokar, släpade honom till kungen i Babylon och spärrade in honom där. Aldrig mer skulle hans rytande höras på Israels berg.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Med krokar satte de honom i en bur och tog med honom till kungen i Babylon. De spärrade in honom, så att hans rytande aldrig mer skulle höras på Israels berg.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Med krokar satte de honom i en bur och förde honom till Babels kung. De satte honom i en fästning, så att han inte skulle höras mer på Israels berg.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Sedan satte de honom i en bur, med krok i nosen, och förde honom till Babels kung och satte honom i säkert förvar, för att hans röst inte mer skulle höras bort till Israels berg.
Swedish (Svenska 1917)
Sedan satte de honom i en bur, med krok i nosen, och förde honom till konungen Babel Där satte man honom in i fasta borgar, för att hans röst ej mer skulle höras bort till Israels berg.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Sedan satte de honom i en bur, med krok i nosen,och förde honom till kungen i Babeloch satte honom i säkert förvar,för att hans röst inte mer skulle hörasbort till Israels berg.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och satte det uti ett galler, och förde det i kedjor till Konungen i Babel; och man lät förvara det, att dess röst intet mer skulle hörd varda på Israels bergom.