Ezekiel 20:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
Människa! Tala till Israels äldste och säg: Så säger Herren Gud: Kommer ni för att rådfråga mig? Så sant jag lever, jag skall inte låta er fråga mig om råd, säger Herren Gud.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
”Du människa, tala till de äldste i Israel och säg: ’Så säger Herren, HERREN: Kommer ni för att rådfråga mig? Så sant jag lever, jag låter er inte rådfråga mig, säger Herren, HERREN.’
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
”Människoson, tala till Israels äldste och säg: Så säger Herren Jahve: Kommer ni för att rådfråga mig? Så sant jag lever, säger Herren Jahve, jag låter mig inte rådfrågas av er.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
”Människobarn, tala med de äldste i Israel och säg till dem: Så säger Herren GUD: Har ni kommit för att fråga mig? Så sant jag lever, jag låter mig inte rådfrågas av er, säger Herren GUD.
Swedish (Svenska 1917)
Du människobarn, tala med de äldste i Israel och säg till dem: Så säger Herren, HERREN: Haven I kommit för att fråga mig? Så sant jag lever, jag låter icke fråga mig av eder, säger Herren, HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
"Du människobarn, tala med de äldste i Israel och säg till dem: Så säger Herren, Herren: Har ni kommit för att fråga mig? Så sant jag lever, jag låter mig inte rådfrågas av er, säger Herren, Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Du menniskobarn, tala med Israels äldsta, och säg till dem: Detta säger Herren Herren: Ären I komne till att fråga mig? Så sant som jag lefver, jag vill intet svar gifva eder, säger Herren Herren.