Ezekiel 20:38 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Swedish (B2000) (Bibel 2000)
och de trotsiga och upproriska skall skiljas ut. Jag skall föra ut dem ur det land där de lever som främlingar, men till Israels land skall de inte få komma. Då skall ni inse att jag är Herren.
Swedish (NUB) (nuBibeln) 2015
Jag ska rensa bort från er de upproriska och dem som sätter sig upp mot mig. Jag ska leda dem bort från det land där de bor som främlingar. Då ska ni inse att jag är HERREN.
Swedish (SB) 2016 (Svenskbibel)
Jag ska rensa bort ifrån er de trotsiga och dem som är upproriska mot mig. Jag ska föra dem ur landet där de nu bor. Men till Israel ska de inte få komma. Då ska ni förstå att jag är Jahve.
Swedish (SFB) (Svenska Folkbibeln 2015)
Jag ska rensa bort ifrån er dem som är upproriska mot mig och begår överträdelser mot mig. Jag ska föra bort dem ur det land där de nu bor, men in i Israels land ska de inte få komma. Ni ska då inse att jag är HERREN.
Swedish (Svenska 1917)
Och jag skall rensa bort ifrån eder dem som sätta sig upp emot mig och avfalla från mig, jag skall skaffa bort dem ur det land där de nu bo, men in i Israels land skola de icke få komma; och I skolen förnimma att jag är HERREN.
Swedish Folk 1998 (Svenska Folkbibeln)
Jag skall rensa bort ifrån er dem som är upproriska mot mig och begår överträdelser mot mig. Jag skall föra bort dem ur det land där de nu bor, men in i Israels land skall de inte få komma. Ni skall då inse att jag är Herren.
Swedish Karl XII 1873 (Karl XII 1873)
Och jag skall utfäja de affälliga, och de som emot mig öfverträda, ibland eder; ja, jag skall föra dem utu det land, der I nu bon, och intet låta dem komma in uti Israels land, att I lära skolen, att jag är Herren.